Тарас Геннадьевич Сидаш
Биография
Тарас Геннадьевич Сидаш: философ, поэт, переводчик и издатель
Ранние годы и образование
Тарас Геннадьевич Сидаш родился 26 апреля 1972 года в Ленинграде. С раннего возраста проявил интерес к философии и литературе. После окончания школы поступил в университет, где начал изучать философию, глубоко погружаясь в творчество великих мыслителей прошлого.
Путь переводчика
Большой вклад в карьеру Тараса Сидаша внесли его переводческие работы. Известным стал его перевод на русский язык «Эннеады» Плотина, изданный в семи томах Издательством Олега Абышко в Санкт-Петербурге в 2004—2005 годах. Данное издание было дополнено статьями Сидаша, в которых он исследовал различные аспекты философии Плотина. Смелость и решительность переводчика были отмечены Ю. А. Шичалиным, другим русским переводчиком Плотина.
Также в переводе Сидаша были опубликованы философские сочинения императора Юлиана (2007 год), Плутарха (2008 год) и Порфирия (2011 год), изданные СПбГУ. Затем, в 2012 году, Сидаш основал собственное издательство «Квадривиум» в Санкт-Петербурге, где были выпущены такие произведения, как сочинения философа-неоплатоника Синезия Киренского, поэмы Григория Богослова, а также «Кинические речи» Диона Хризостома. Продолжая свою активную деятельность, Сидаш расширял переиздания философских сочинений императора Юлиана и Порфирия.
Новые проекты и достижения
Новым громким проектом Тараса Сидаша является его работа над полным собранием сочинений Ямвлиха Халкидского, которая завершена в 2021 году и вышла в четырехтомном издании.
На данный момент, начиная с 2017 года, философ снова занимается переводом и изданием «Эннеад» Плотина. В своем переводе Сидаш стремится создать новую авторскую редакцию, основанную на современных основаниях.
Тарас Геннадьевич Сидаш является выдающейся фигурой в мире философии, литературы и перевода. Его труды исследуют глубинные проблемы и завоевывают сердца читателей исключительной глубиной мысли и высоким качеством перевода.