Пол Шмидт

Биография
Пол Шмидт: американский переводчик, поэт, драматург
Образование и карьера
Пол Шмидт родился 29 января 1934 года в Бруклине, Нью-Йорк. Он окончил Колгейтский университет в 1955 году и затем продолжил обучение в Гарвардском университете и во Франции. Во время своего обучения он изучал актерское мастерство под руководством Жака Шарона и пантомиму под руководством Марселя Марсо. В 1958—1960 годах он служил в разведывательных вооруженных силах США. После этого он присоединился к актерской труппе театра Агассиса, связанного с Гарвардским университетом, и преподавал в Техасском университете в Остине в качестве профессора славистики.
Творческая деятельность
Большую часть своей карьеры Пол Шмидт посвятил переводу текстов для театра. Он сотрудничал с известными режиссерами и осуществил перевод поэмы Велимира Хлебникова «Зангези» для постановки Питера Селларса в 1986 году. Его перевод ширм Жана Жене использовался режиссером Джоанной Акалайтис в 1989 году. В 1995 году Шмидт написал либретто «Алиса» по Льюису Кэрроллу для постановки Роберта Уилсона с музыкой Тома Уэйтса.
Шмидт также занимался переводом и изданием работ различных авторов, включая собрание сочинений Велимира Хлебникова, пьесы Антона Чехова, сочинения Артюра Рембо и других известных писателей. Его переводы русской поэзии Серебряного века были опубликованы в отдельном издании под названием «Кабаре „Бродячая собака“» в 2007 году. Однако, некоторые из его работ вызвали контроверсии из-за свободного обращения с оригиналами.
Личная жизнь и наследие
Пол Шмидт ушел из жизни 19 февраля 1999 года в Нью-Йорке. Кроме своей работы в качестве переводчика, поэта и драматурга, Шмидт также написал несколько своих собственных пьес и выпустил несколько стихотворных сборников. Он оставил огромное наследие своими переводами и творческими работами, которые до сих пор остаются популярными и востребованными в мире театра и литературы.