Елена Ивановна Малыхина

Биография
Елена Ивановна Малыхина (3 августа 1925 - 18 августа 2016) была выдающейся советской и российской переводчиком-унгаристом. Ее талант и преданность профессии сделали ее одной из ведущих переводчиков венгерской литературы XX века.
Образование и начало карьеры
Елена Малыхина окончила филологический факультет МГУ в 1947 году. Сразу после окончания университета она приняла работу редактором в издательстве «Художественная литература», где совершила свой дебютный перевод в 1956 году.
Успехи и признание
За свою карьеру Елена Малыхина перевела произведения таких известных венгерских авторов, как Михай Бабич, Шандор Мараи, Дьюла Круди, Тибор Дери, Дьюла Ийеш, Лайош Мештерхази, Иштван Эркень, Магда Сабо, Ференц Шанта, Петер Надаш, Петер Эстерхази, а также работы Миклоша Радноти, Яноша Пилинского и других. Кроме того, она переводила с английского языка произведения Анны Рэдклиф, О. Генри, Д. Микеша, Г. Гаррисона и Ф. Пулмана.
Признание и награды
Благодаря своему мастерству, Елена Малыхина получила заслуженное признание. Она была награждена Международной премией Управления по охране авторских прав Венгрии за свой вклад в области перевода в 1975 году. Ей присуждена медаль памяти Эндре Ади Министерства культуры Венгрии в 1979 году, премия будапештского издательства «Корвина» в 1985 году, премии Тибора Дери в 1987 году и Милана Фюшта в 1999 году. Также Малыхина стала лауреатом премии Инолиттл журнала «Иностранная литература» в 1997 году.
Уважение и почести
За свое великое искусство перевода и присвященность промоушну венгерской литературы, Елена Малыхина была почетным членом Союза писателей Венгрии с 1991 года. В 1997 году она была награждена Малым крестом Почетного ордена Венгерской республики.