Ася Петрова

Биография
Ася Петрова, настоящее имя — Анастасия Дмитриевна Петрова, родилась 28 октября 1988 года в Ленинграде. Эта известная прозаик и переводчик французской литературы является лауреатом престижной премии «Книгуру».
Семейный фон и образование
Ася Петрова выросла в творческой семье. Ее отец, Дмитрий Николаевич Петров, является членом Союза писателей России, а мать, Галина Владимировна Петрова, – музыковедом и старшим научным сотрудником Института истории искусств.
В своей юности Ася поступила на филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, а затем продолжила обучение в магистратуре университета Сорбонна Париж IV. Сегодня она преподает в СПбГУ на кафедре романской филологии.
Творчество и достижения
Ася Петрова — автор произведений для детей и более 40 книг переводов. Она переводила произведения известных французских писателей, таких как Ф. Клодель, Ж. Лафорг, М. Эме, Э.-Э. Шмитт, Т. де Фомбель, Б. Фрио и других. Благодаря своей уникальной способности передать стиль и атмосферу оригинального текста, Ася стала членом гильдии «Мастера литературного перевода» и Союза писателей Санкт-Петербурга.
В 2011 году Ася получила первую премию «Книгуру» за свой сборник рассказов «Волки на парашютах». Этот сборник затем вошел в лонг-лист премии «Baby-НОС» и был отмечен дипломом премии «Белая ворона». Еще одна книга Петровой, «Кто не умер, танцуйте диско!», была включена в лонг-лист премии «Выбор» издательства «Самокат» и «Новой газеты».
В 2014 году Петрова была включена в лонг-лист премии «Дебют» в номинации «малая проза» со своим сборником рассказов «Взрослые молчат». А ее книга «Короли мира» в этом же году попала в шорт-лист 24-го конкурса АСКИ (Ассоциации книгоиздателей России) в номинации «Лучшая книга для детей и юношества».
В 2015 году Аня была удостоена Всероссийской литературной премии имени С. Маршака в номинации «Дебют в детской литературе» за свою книгу «Короли мира». Еще в 2016 году она стала финалистом премии «Новая детская книга» за рукопись сказки «Мечты на букву „ч“».
В 2018 году Аня получила диплом имени Г. Х. Андерсена IBBY за свой перевод книги Аньес Дезарт «Ты мне не нравишься» (Поляндрия, 2017). А также она была удостоена почетным дипломом одесской международной премии имени Исаака Бабеля за лучший рассказ на русском языке (рассказ «Вратарь по жизни»).